Valvoła de controło diresionałe rotativo

Valvoła de controło diresionałe rotativo

Ła valvoła de controło diresionałe WE5 ła xe na valvoła a scorimento inversa asionà da un eletromagnete, che ła vien doparà pa controłar ła diresion de scominsio, de fermata e del fluso de l’ojo.
Mandà indagine
Introdusion del prodoto
product-810-672

Ła valvoła de controło diresionałe WE5 ła xe na valvoła a scorimento inversa asionà da un eletromagnete, che ła vien doparà pa controłar ła diresion de scominsio, de fermata e del fluso de l’ojo.

Sta valvoła de controło diresionałe ła ga soratuto un corpo deła valvoła (1), uno o do ełetromagneti (2), un nucleo de ła valvoła de controło (3) e una o do mołe de ritorno (4).

Nel stato no-energizà, el nucleo deła valvoła de controło (3) el xe tegnùo neła posision media o inisiałe (a parte ła valvoła a impulso) dała moła de ritorno (4), e el nucleo deła valvoła de controło (3) el xe asionà da l’eletròmagnete umido (2).

Par garantir un funsionamento sodisfacente, ła càmara a presion de l’elettromagnete ła ga da esar inpinìa de ojo.

Ła forsa de l’ełetromagnete (2) ła agise sul nucleo deła valvoła de controło (3) atraverso ła bara de spinta (5), spinzendoła neła posision richiesta dal riposo, che

Far fluire l'olio liberamente da p a a, b a t, p a b o a a t.

Co l'eletromagnete (2) el vien spento, el nucleo deła valvoła de controło (3) el vien spinto ała posision inisiałe dała moła de ritorno (4).

El funsionamento opsionałe de emergensa manuałe (6) el pol controłar el movimento del nucleo deła valvoła (3) quando l’elettromagneto no xe inerzìo.

product-875-337

 

Istanza de fabrica

 

product-800-533
001
PUR001
product-800-533

FAQ

 

1.D: I vostri motori idraulici i pol funsionar in posti a tenperadura alta (come 80 gradi nełe fabriche siderurgiche)?

R: El modèo stàndar el xe bon pa anbienti soto i 60 gradi. Pa anbienti a alta tenperadura sora i 60 gradi, podemo personalixar modèi resistenti a tenperadura alte-: doparando guarni resistenti a tenperadura alte (come ła goma perfluoroetere), otimixando ła strutura de rafredamento e sełesionando materiałi co na bona stabiłità de alta 80 gradi.

2.D: Come instałare el motor idraulico? Te ghe da i disegni de instałasion?

R: Ghemo dei disegni de instałasion detajài, che i include łe dimension de l’instalasion, i metodi de conesion (conesion de ła flangia o de l’albero) e łe posisión dełe porte de l’ojo. I pasi de instałasion i xe senplisi: 1 Fissare el motor a l’equipagiamento co ła flangia o ła base; Collegare i tubi de ingresso e de uscita de l'oio; Controla ła diresion de rotasion e scominsia ła prova. El nostro grupo tecnico el pol anca fornìr indicasión pa l’instalasion da remoto se ghe xe bisogno.

3.D: Cuàl xe ła durada dei vostri motori idraulici?

R: Soto uxo e manutension normałe (cambio regołare de l’ojo, pułisia del sistema idraulico), ła vita dei nostri motori idraulici ła xe de 3-5 ani. I conponenti ciave (come i rotori e i statori) i xe fati de aciaio in lega de alta duresa, che el ga na bona resistensa a l’usura.

 

Porte: valvola de comando direzionale rotativa, China produttori di valvola di comando direzionale rotativa, fornitori, fabrica

Mandà indagine

Casa

Telefono

E-mail

Sondajo