Valvola de controło del fluso

Valvola de controło del fluso

Due valvole d'acceleratore disposte in modo simetrico a una-via limitano il flusso in una direzione (regolando il nucleo de l'acceleratore) e permetteno el flusso libero in direzione opposta.
Mandà indagine
Introdusion del prodoto
b470ba56-3001-498a-a53f-5eac38ce8a45

Łe valvołe WHQ e WQQ łe xe valvołe acelerador a do - vie a una- vie co un progeto soraposto.

Sta valvoła ła vien doparada pa limitar el fluso prinsipałe da una o do porte de ojo o controłar el fluso.

Due valvole d'acceleratore disposte in modo simetrico a una-via limitano il flusso in una direzione (regolando il nucleo de l'acceleratore) e permetteno el flusso libero in direzione opposta.

Co el dopara el controło de l’acelerador de uscita, l’ojo el va dała porta de l’ojo B atraverso ła porta de l’acelerador (1) ała porta de l’ojo de laoro B1, e el nucleo deła valvoła de l’acelerador (4.1) el pol esar regołà asialmente co ła vite de regołasion (5), in modo che ła porta de l’acelerador (1) ła pol esar mesa.

Al steso tenpo, l’ojo inte ła porta de l’ojo B el score atraverso el buso de l’ojo (2) e el riva al lato cargà a moła (3) del nucleo deła valvoła (4.1), e ła presion xenerà e ła forsa deła moła łe tien el nucleo deła valvoła de acelerador (3.1) in posision de acelerasion.

Co ła dopara in te na valvoła unica, l’ojo che vien drénto dała porta de l’ojo B1 el spinze el nucleo deła valvoła de acelerador (3.1) contro ła forsa deła moła, e ła presion xenerà ła laora insieme ała moła pa tegner el nucleo deła valvoła de acelerador (3.1) in posision verta. L’ojo el vien łasà ndar liberamente da B1 a B, e ła valvoła ła funsiona da valvoła a via unica.

Secondo el modèo deła valvoła, ła funsion de l’accelerasion ła pol esar l’accelerasion de l’ingresso o el controło de l’accelerasion de l’uscita.

Restrision del fluso prinsipałe

 

Pa canbiar ła vełocità de l’atuador, vien instałada na valvoła de acelerador/de controło a do - vie tra ła valvoła diresionałe e ła piastra in baso (controło del fluso prinsipałe).

product-1041-469

 

Istanza de fabrica

 

001
product-800-533
PUR001
product-800-533

FAQ

 

1.D: Quanto xe el peso dei vostri motori idraulici? Xe fàssile da trasportar?

R: El peso el canbia a seconda del modèo. I motori idraulici a ingranaji picołi i pesa 5kg, e i motori idraulici a pistoni grandi i pesa fin a 200kg. Tuti i motori i xe inpacà in cartoni forti co un imbotitura de schiuma drénto pa evitar danni durante el trasporto. Pa grandi quantità, podemo doparar custoie de legno pa ła spedission.

2.D: I vostri motori idraulici i ga un periodo de garansia? Cossa copre ła garansia?

R: El periodo de garansia pa i nostri motori idraulici el xe de 12 mesi dała data de consegna. Ła garansia ła coverze i difeti de produsion, come ła perdita de ojo causà da guarnision difetose, el rumore anormałe causà da conponenti no cualificài, ecc. No ła coverze i danni causài da un uxo sbalià, na manutension o disastri naturałi.

3.D: I vostri motori idraulici i pol esar doparài in atresature soto l’acua (come i robot soto l’acua)?

A: Sì. Podemo far motori idraulici impermeabiłi co un liveło de protesion IP68. El corpo del motor el xe conpletamente serà, el guarnimento de l’albaro el dopara na guarnision a dopio-lavaro co un covercio a prova de pólvare-, e i conponenti ełètrici (se ghe ne xe) i xe impermeabiłi, garantindo un funsionamento normałe in aqua co na profondità fin a 10m.

 

Porte: valvola de controlo del flusso, produttori de valvole de controlo del flusso Cina, fornitori, fabrica

Mandà indagine

Casa

Telefono

E-mail

Sondajo